Мухурта – момент; отрезок времени; 48 минут; 1/30 суток.
Абхиджит-мухурта
Восьмая мухурта светлой половины суток, разделяемая пополам истинным (астрономическим) полднем.*
В переводе с санскрита «абхиджит» означает «победоносный».
Считается, что Абхиджит-мухурта способна нейтрализовывать, по крайней мере, частично, неблагоприятные астрологические факторы – доши – можно сказать, обладает очищающей, чистой природой. Поэтому ее можно использовать в тех случаях, когда выбор времени по всем правилам невозможен, или для важных повседневных дел и т.д.
По средам Абхиджит-мухурта теряет свою силу из-за пересечения с Раху-кала.
| Дневная мухурта |
| № мухурты |
Время |
| 1 Рудра (Рудра) «Плакун», «Ревунец» |
8:06 — 8:33 |
| 2 Ахи (आहि) "Змей" |
8:33 — 9:00 |
| 3 Митра (मित्र) "Друг" |
9:00 — 9:27 |
| 4 Питр (पितृ) "Отец" |
9:27 — 9:54 |
| 5 Васу (वसु) "Яркий" |
9:54 — 10:21 |
| 6 Вараха (वाराह) "Кабан" |
10:21 — 10:48 |
| 7 Вишведева (विश्वेदेवा) «Небесные огни во Вселенной» |
10:48 — 11:15 |
| 8 Видхи (Видхи) "Понимание" |
11:15 — 11:42 Благоприятно, кроме понедельника и пятницы. |
| 9 Сутамукхи (सतमुखी) «Лицо козла/возничего» |
11:42 — 12:09 |
| 10 Пурухута (पुरुहूत) «Множество предложений» |
12:09 — 12:36 |
| 11 Вахини (Vahinë) «Одержимый Колесницей» |
12:36 — 13:03 |
| 12 Нактанакара (नक्तनकरा) «Создатель ночи» |
13:03 — 13:30 |
| 13 Варуна (वरुण) «Всеохватывающее ночное небо» |
13:30 — 13:57 |
| 14 Арьяман (अर्यमन्) «Обладающий благородством» |
13:57 — 14:24 Благоприятно, кроме воскресенья. |
| 15 Бхага (भग) «Доля»/«Доля» |
14:24 — 14:51 |
| Ночная мухурта |
| 16 Гириша (Girīśa) «Господь, поднявший Гору (Кришна)» |
14:55 — 16:04
|
| 17 Аджапада (अजपाद) «Нерожденная нога»/«Козья нога» |
16:04 — 17:13
|
| 18 Ахир-Будхья (अहिर्बुध्न्य) «Змей на дне» |
17:13 — 18:22
|
| 19 Пушья (पुष्य) «Питание»/«Цветение» |
18:22 — 19:31
|
| 20 Ашвини (अश्विनी) "Всадники" |
19:31 — 20:40
|
| 21 Яма (यम) «Удерживающий» (Смерть) |
20:40 — 21:49
|
| 22 Агни (अग्नि) «Огонь»/«Возгорание» |
21:49 — 22:58
|
| 23 Видхатри (विधातृ) "Распределитель" |
22:58 — 0:07
|
| 24 Канда (क्ण्ड) "Орнамент" |
0:07 — 1:16
|
| 25 Адити (Адити) «Безграничный»/«Безграничный» |
1:16 — 2:25
|
| 26 Джива/Амрита (जीव/अमृत) «Жизнь»/«Бессмертный» |
2:25 — 3:34
|
| 27 Вишну (विष्णु) «Всепроникающий» |
3:34 — 4:43
|
| 28 Дьюмадгадьюти (द्युमद्गद्युति) «Звучащий свет» |
4:43 — 5:52
|
| 29 Брахма (ब्रह्म) "Вселенная" |
5:52 — 7:01
|
| 30 Самудра (समुद्र) "Океан" |
7:01 — 8:10
|