Мухурта – момент; отрезок времени; 48 минут; 1/30 суток.
Абхиджит-мухурта
Восьмая мухурта светлой половины суток, разделяемая пополам истинным (астрономическим) полднем.*
В переводе с санскрита «абхиджит» означает «победоносный».
Считается, что Абхиджит-мухурта способна нейтрализовывать, по крайней мере, частично, неблагоприятные астрологические факторы – доши – можно сказать, обладает очищающей, чистой природой. Поэтому ее можно использовать в тех случаях, когда выбор времени по всем правилам невозможен, или для важных повседневных дел и т.д.
По средам Абхиджит-мухурта теряет свою силу из-за пересечения с Раху-кала.
Дневная мухурта |
№ мухурты |
Время |
1 Рудра (Рудра) «Плакун», «Ревунец» |
8:28 — 8:54 |
2 Ахи (आहि) "Змей" |
8:54 — 9:20 |
3 Митра (मित्र) "Друг" |
9:20 — 9:46 |
4 Питр (पितृ) "Отец" |
9:46 — 10:12 |
5 Васу (वसु) "Яркий" |
10:12 — 10:38 |
6 Вараха (वाराह) "Кабан" |
10:38 — 11:04 |
7 Вишведева (विश्वेदेवा) «Небесные огни во Вселенной» |
11:04 — 11:30 |
8 Видхи (Видхи) "Понимание" |
11:30 — 11:56 Благоприятно, кроме понедельника и пятницы. |
9 Сутамукхи (सतमुखी) «Лицо козла/возничего» |
11:56 — 12:22 |
10 Пурухута (पुरुहूत) «Множество предложений» |
12:22 — 12:48 |
11 Вахини (Vahinë) «Одержимый Колесницей» |
12:48 — 13:14 |
12 Нактанакара (नक्तनकरा) «Создатель ночи» |
13:14 — 13:40 |
13 Варуна (वरुण) «Всеохватывающее ночное небо» |
13:40 — 14:06 |
14 Арьяман (अर्यमन्) «Обладающий благородством» |
14:06 — 14:32 Благоприятно, кроме воскресенья. |
15 Бхага (भग) «Доля»/«Доля» |
14:32 — 14:58 |
Ночная мухурта |
16 Гириша (Girīśa) «Господь, поднявший Гору (Кришна)» |
14:52 — 16:02
|
17 Аджапада (अजपाद) «Нерожденная нога»/«Козья нога» |
16:02 — 17:12
|
18 Ахир-Будхья (अहिर्बुध्न्य) «Змей на дне» |
17:12 — 18:22
|
19 Пушья (पुष्य) «Питание»/«Цветение» |
18:22 — 19:32
|
20 Ашвини (अश्विनी) "Всадники" |
19:32 — 20:42
|
21 Яма (यम) «Удерживающий» (Смерть) |
20:42 — 21:52
|
22 Агни (अग्नि) «Огонь»/«Возгорание» |
21:52 — 23:02
|
23 Видхатри (विधातृ) "Распределитель" |
23:02 — 0:12
|
24 Канда (क्ण्ड) "Орнамент" |
0:12 — 1:22
|
25 Адити (Адити) «Безграничный»/«Безграничный» |
1:22 — 2:32
|
26 Джива/Амрита (जीव/अमृत) «Жизнь»/«Бессмертный» |
2:32 — 3:42
|
27 Вишну (विष्णु) «Всепроникающий» |
3:42 — 4:52
|
28 Дьюмадгадьюти (द्युमद्गद्युति) «Звучащий свет» |
4:52 — 6:02
|
29 Брахма (ब्रह्म) "Вселенная" |
6:02 — 7:12
|
30 Самудра (समुद्र) "Океан" |
7:12 — 8:22
|