Мухурта – момент; отрезок времени; 48 минут; 1/30 суток.
Абхиджит-мухурта
Восьмая мухурта светлой половины суток, разделяемая пополам истинным (астрономическим) полднем.*
В переводе с санскрита «абхиджит» означает «победоносный».
Считается, что Абхиджит-мухурта способна нейтрализовывать, по крайней мере, частично, неблагоприятные астрологические факторы – доши – можно сказать, обладает очищающей, чистой природой. Поэтому ее можно использовать в тех случаях, когда выбор времени по всем правилам невозможен, или для важных повседневных дел и т.д.
По средам Абхиджит-мухурта теряет свою силу из-за пересечения с Раху-кала.
Дневная мухурта |
№ мухурты |
Время |
1 Рудра (Рудра) «Плакун», «Ревунец» |
6:25 — 7:05 |
2 Ахи (आहि) "Змей" |
7:05 — 7:45 |
3 Митра (मित्र) "Друг" |
7:45 — 8:25 |
4 Питр (पितृ) "Отец" |
8:25 — 9:05 |
5 Васу (वसु) "Яркий" |
9:05 — 9:45 |
6 Вараха (वाराह) "Кабан" |
9:45 — 10:25 |
7 Вишведева (विश्वेदेवा) «Небесные огни во Вселенной» |
10:25 — 11:05 |
8 Видхи (Видхи) "Понимание" |
11:05 — 11:45 Благоприятно, кроме понедельника и пятницы. |
9 Сутамукхи (सतमुखी) «Лицо козла/возничего» |
11:45 — 12:25 |
10 Пурухута (पुरुहूत) «Множество предложений» |
12:25 — 13:05 |
11 Вахини (Vahinë) «Одержимый Колесницей» |
13:05 — 13:45 |
12 Нактанакара (नक्तनकरा) «Создатель ночи» |
13:45 — 14:25 |
13 Варуна (वरुण) «Всеохватывающее ночное небо» |
14:25 — 15:05 |
14 Арьяман (अर्यमन्) «Обладающий благородством» |
15:05 — 15:45 Благоприятно, кроме воскресенья. |
15 Бхага (भग) «Доля»/«Доля» |
15:45 — 16:25 |
Ночная мухурта |
16 Гириша (Girīśa) «Господь, поднявший Гору (Кришна)» |
16:27 — 17:23
|
17 Аджапада (अजपाद) «Нерожденная нога»/«Козья нога» |
17:23 — 18:19
|
18 Ахир-Будхья (अहिर्बुध्न्य) «Змей на дне» |
18:19 — 19:15
|
19 Пушья (पुष्य) «Питание»/«Цветение» |
19:15 — 20:11
|
20 Ашвини (अश्विनी) "Всадники" |
20:11 — 21:07
|
21 Яма (यम) «Удерживающий» (Смерть) |
21:07 — 22:03
|
22 Агни (अग्नि) «Огонь»/«Возгорание» |
22:03 — 22:59
|
23 Видхатри (विधातृ) "Распределитель" |
22:59 — 23:55
|
24 Канда (क्ण्ड) "Орнамент" |
23:55 — 0:51
|
25 Адити (Адити) «Безграничный»/«Безграничный» |
0:51 — 1:47
|
26 Джива/Амрита (जीव/अमृत) «Жизнь»/«Бессмертный» |
1:47 — 2:43
|
27 Вишну (विष्णु) «Всепроникающий» |
2:43 — 3:39
|
28 Дьюмадгадьюти (द्युमद्गद्युति) «Звучащий свет» |
3:39 — 4:35
|
29 Брахма (ब्रह्म) "Вселенная" |
4:35 — 5:31
|
30 Самудра (समुद्र) "Океан" |
5:31 — 6:27
|